Richteren 5:14

ABUit Efraïm [kwamen zij], hun wortels [lagen] in Amalek ...
SVUit Efraim was hun wortel tegen Amalek. Achter u was Benjamin onder uw volken. Uit Machir zijn de wetgevers afgetogen, en uit Zebulon, trekkende door den staf des schrijvers.
WLCמִנִּ֣י אֶפְרַ֗יִם שָׁרְשָׁם֙ בַּעֲמָלֵ֔ק אַחֲרֶ֥יךָ בִנְיָמִ֖ין בַּֽעֲמָמֶ֑יךָ מִנִּ֣י מָכִ֗יר יָֽרְדוּ֙ מְחֹ֣קְקִ֔ים וּמִ֨זְּבוּלֻ֔ן מֹשְׁכִ֖ים בְּשֵׁ֥בֶט סֹפֵֽר׃
Trans.minnî ’efərayim šārəšām ba‘ămālēq ’aḥăreyḵā ḇinəyāmîn ba‘ămāmeyḵā minnî māḵîr yārəḏû məḥōqəqîm ûmizzəḇûlun mōšəḵîm bəšēḇeṭ sōfēr:

Algemeen

Zie ook: Amalek

Aantekeningen

Uit Efraim was hun wortel tegen Amalek. Achter u was Benjamin onder uw volken. Uit Machir zijn de wetgevers afgetogen, en uit Zebulon, trekkende door den staf des schrijvers.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

מִנִּ֣י

Uit

אֶפְרַ֗יִם

Efraïm

שָׁרְשָׁם֙

was hun wortel

בַּ

-

עֲמָלֵ֔ק

tegen Amalek

אַחֲרֶ֥יךָ

Achter

בִנְיָמִ֖ין

was Benjamin

בַּֽ

onder uw volken

עֲמָמֶ֑יךָ

-

מִנִּ֣י

Uit

מָכִ֗יר

Machir

יָֽרְדוּ֙

afgetogen

מְחֹ֣קְקִ֔ים

zijn de wetgevers

וּ

-

מִ֨

-

זְּבוּלֻ֔ן

Zebulon

מֹשְׁכִ֖ים

trekkende

בְּ

-

שֵׁ֥בֶט

door den staf

סֹפֵֽר

des schrijvers


Uit Efraim was hun wortels tegen Amalek. Achter u was Benjamin onder uw volken. Uit Machir zijn de wetgevers afgetogen, en uit Zebulon, trekkende door den staf des schrijvers.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!